"Johnny I Hardly Knew Ye" è una canzone tradizionale irlandese contro la guerra e contro il reclutamento militare.
Rappresentò inoltre la base per la popolare canzone statunitense "When Johnny Comes Marching Home".

Nonostante non esista nessuna versione pubblicata prima del 1863, questo canto viene considerato risalente ai primi del XIX Secolo, quando le truppe irlandesi
combattevano per la Compagnia Britannica delle Indie Orientali.

La canzone venne reinterpretata nel 1979 dalla band punk rock The Clash nel brano English Civil War.

La versione originale si riferisce a soldati provenienti da Athy, nella Contea di Kildare, che combatterono nel Sulloon (Ceylon) per la Compagnia delle Indie.
È diventata una canzone contro la guerra.

La seguente è la versione più diffusa oggi:

While goin' the road to sweet Athy, hurroo, hurroo
While goin' the road to sweet Athy, hurroo, hurroo
While goin' the road to sweet Athy
A stick in me hand and a drop in me eye
A doleful damsel I heard cry,
Johnny I hardly knew ye.

With your drums and guns and drums and guns, hurroo, hurroo
With your drums and guns and drums and guns, hurroo, hurroo
With your drums and guns and drums and guns
The enemy nearly slew ye
Oh my darling dear, Ye look so queer
Johnny I hardly knew ye.

Where are your eyes that were so mild, hurroo, hurroo
Where are your eyes that were so mild, hurroo, hurroo
Where are your eyes that were so mild
When my heart you so beguiled?
Why did ye run from me and the child?
Oh Johnny, I hardly knew ye.

Where are your legs that used to run, hurroo, hurroo
Where are your legs that used to run, hurroo, hurroo
Where are your legs that used to run
When you went for to carry a gun
Indeed your dancing days are done
Oh Johnny, I hardly knew ye.

I'm happy for to see ye home, hurroo, hurroo
I'm happy for to see ye home, hurroo, hurroo
I'm happy for to see ye home
All from the island of Sulloon
So low in flesh, so high in bone
Oh Johnny I hardly knew ye.

Ye haven't an arm, ye haven't a leg, hurroo, hurroo
Ye haven't an arm, ye haven't a leg, hurroo, hurroo
Ye haven't an arm, ye haven't a leg,
Ye're an armless, boneless, chickenless egg,
Ye'll have to be put with a bowl out to beg,
Oh Johnny I hardly knew ye.

They're rolling out the guns again, hurroo, hurroo
They're rolling out the guns again, hurroo, hurroo
They're rolling out the guns again,
But they never will take our sons again,
No they never will take our sons again,
Johnny I'm swearing to ye.

 

JOHNNY, TI RICONOSCO APPENA

Percorrendo la strada per la dolce Anthy, ohimé, ohimé,

Percorrendo la strada per la dolce Anthy, ohimé, ohimé,

Percorrendo la strada per la dolce Anthy

Con un bastone in mano e una lacrima all’occhio

Sentii gridare una dolente fanciulla :

Johnny, ti riconosco appena.


Coro:

Coi tuoi fucili e i tamburi e tamburi e fucili, ohimé, ohimé,

Coi tuoi fucili e i tamburi e tamburi e fucili, ohimé, ohimé,

Coi tuoi fucili e i tamburi e tamburi e fucili

Il nemico ti ha quasi ammazzato

Oh, mio caro, mio caro, sembri così strano,

Johnny, ti riconosco appena.


Dove sono quegli occhi che erano così buoni, ohimé, ohimé,

Dove sono quegli occhi che erano così buoni, ohimé, ohimé,

Dove sono quegli occhi che erano così buoni,

Quando il mio cuore tanto incantavi

Perché sei scappato da me e da tuo figlio?

Johnny, ti riconosco appena.


Dove sono le gambe con cui correvi, ohimé, ohimé,

Dove sono le gambe con cui correvi, ohimé, ohimé,

Dove sono le gambe con cui correvi

Quando per la prima volta andasti a portare un fucile,

Certo che i giorni delle feste da ballo sono finite:

Johnny, ti riconosco appena.


Ti manca un braccio, ti manca una gamba, ohimé, ohimé,

Ti manca un braccio, ti manca una gamba, ohimé, ohimé,

Ti manca un braccio, ti manca una gamba,

Sei un monco senz’ossa come un uovo senza il pulcino

Dovrai pigliare un piattino e andare a mendicare,

Johnny, ti riconosco appena.


Sono contenta di vederti a casa, ohimé, ohimé,

Sono contenta di vederti a casa, ohimé, ohimé,

Sono contenta di vederti a casa,

Tornato dall’isola di Ceylon.

Con la carne così moscia e con le ossa ancora in piedi,

Oh, Johnny, ti riconosco appena

Il nemico ti ha quasi ammazzato,

oh mio caro, mio caro, sembri così strano.