La complainte du partisan - The partisan
Musica di Anna Marly (1943)
Testo di Emmanuel D'Astier de la Vigerie 'Bernard'
Leonard Cohen nel 1969 la riadattò in The partisan
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Les Allemands étaient chez moi Personne ne m'a demandé J'ai changé cent fois de nom Un vieil homme dans un grenier Hier encore nous étions trois Le vent souffle sur les tombes |
When they poured across the border I was cautioned to surrender This I could not do I took my gun and vanished. I have changed my name so often I've lost my wife and children But I have many friends And some of them are with me An old woman gave us shelter Kept us hidden in the garret Then the soldiers came She died without a whisper There were three of us this morning I'm the only one this evening But I must go on The frontiers are my prison Oh, the wind, the wind is blowing Through the graves the wind is blowing Freedom soon will come Then we'll come from the shadows Les Allemands étaient chez moi Ils me dirent, "résigne toi" Mais je n'ai pas peur J'ai repris mon âme J'ai changé cent fois de nom J'ai perdu femme et enfants Mais j'ai tant d'amis J'ai la France entière Un vieil homme dans un grenier Pour la nuit nous a caché Les Allemands l'ont pris Il est mort sans surprise Oh, the wind, the wind is blowing Through the graves the wind is blowing Freedom soon will come Then we'll come from the shadows |